標題: 超酷口語:如何夸別人打扮得“靚斃了” [打印本頁] 作者: 我從天上掉下來 時間: 2012-3-31 22:37 標題: 超酷口語:如何夸別人打扮得“靚斃了” 天氣變熱了,身邊不少人換上了美美的夏裝,很是驚艷。今天我們就來學習一個夸贊別人打扮得漂亮的美國習慣用語:dressed to kill。2 s6 K( N( y+ g, C8 u
# v# I9 W4 D8 | 這個習慣用語的意思當然不是穿上蒙面的緊身衣去干殺人的勾當;它是指“打扮得漂亮入時、奪人眼球”。 Q, Z: x- v3 R1 o, W- G8 \& r2 ~7 u
人們說某人dressed to kill時,通常是指這人精心打扮以吸引異性的注意。例:% ?& S: q8 W& `% S# S+ I
( P4 B3 [! c7 o/ ]: p& w Pete usually wears jeans and a T-shirt. But last night it was hard to recognize him -- he was dressed to kill because he finally got a date with that blond he's admired for so long。2 L- t+ S$ y4 Z, J2 n2 `
2 U8 g# K0 g( \7 j# v 皮特平時老穿牛仔褲和T恤,但是昨晚我簡直沒認出他來。他打扮得帥極了,因為他傾心已久的那位金發(fā)美女終于同意跟他出去約會了。3 k( M" A6 B! ~& b
0 j/ F5 S9 }: [# t6 D7 M 我們再看一個用到dressed to kill的例子,這個例子說的是個女孩,說話人的妹妹瑪麗為參加畢業(yè)舞會而精心打扮: 7 K" V0 }9 S" Q8 V k3 O ! V" i6 T" ~' n6 B3 X It took Mary two hours to get ready, but it was worth it -- she was dressed to killand the center of attention. Everyone was saying she was the most beautiful woman at the prom。 , L( }0 W9 n) [. ~6 c. `* W: I2 U- I9 k/ P
瑪麗為參加畢業(yè)舞會花了兩個鐘頭打扮。不過倒也挺值的,她穿戴得美麗動人,成為了舞會的焦點。大家都說她是畢業(yè)舞會上最漂亮的女孩。作者: 華夏宏峰 時間: 2012-4-1 09:08
說的很對啊,就是這個樣子